Lokalizacija dokumentacije - da ili ne, ili

Nadnevak 17.04.2001 21:51:25 | Tema: Hrvatska Udruga Linux Korisnika

Odobrio: dpavlin. Napisao: Gule.
Potaknut ovim nepotrebnim prepucavanjima oko suradnje i jezika lokalizacije dokumentacije, pokrenuo bih drugačiju temu (možda i anketu?): treba li uopće prevoditi dokumentaciju?!?
Ja jesam za to da se prevedu ključni programi (npr. instalacija), korisnički programi (KDE sučelje, StarOffice i slično), te osnovna dokumentacija, ali prevođenje sve dokumentacije je, iskreno rečeno - gubljenje vremena. Kao prvo, u HR definitivno nema dovoljno ljudi koji bi odvojili vrijeme za to, pogotovo za stalne promjene u njoj. Drugo, svatko tko se ičim bavim na području mreža, administracije i sličnog MORA znati engleski, jer je to nužno za struku (pa 99,9% sve dokumentacije, literature i časopisa koja se koristi je na engleskom), inače je propao slučaj. Po meni, bolje je to vrijeme utrošiti na promociju Linuxa, opise i prikaze konkretnih "real-world" rješenja, demonstaciju primjene, support (pa bio i plaćen!) i slično.



Ovaj članak dolazi sa HULK
http://www.linux.hr

URL priče je:
http://www.linux.hr/article.php?storyid=291